GRAND CRU ALTENBERG DE BERGBIETEN

Homogeneous soil, clayey-marl gypsiferous of the Keuper. The presence of dolomitic pebbles favors the heating and the circulation of water. In the wines, the freshness of the aromas reveals all the authenticity of this unique terroir.

GRAND CRU ALTENBERG DE WOLXHEIM

This grand cru is located in the Wolxheim fault field, and has a subsoil of Lias and Dogger of a marly-limestone nature rich in pebbles. The wines produced from it have a great ageing potential, a powerful and harmonious body, and aromas of great finesse that it reveals.

GRAND CRU ENGELBERG

Ce terroir, qui domine la Cave du Roi Dagobert, sur les hauteurs du Scharrach, offre des sols marno-calcaires caillouteux, voire du Muschelkalk Ă  son extrĂȘme-ouest.  Les vins qui en sont issus prĂ©sentent un corps bien charpentĂ© et un bouquet Ă©lĂ©gant, aptes au vieillissement.

PLACE WESTERWEINGARTEN

Ce lieu-dit est situĂ© Ă  l’Ouest de la commune de Balbronn, sur un terroir Argilo-marneux. Il donne au Riesling un Ă©quilibre droit et Ă©lĂ©gant.

PLACE CALLED KRITTLER

Ce lieu-dit est situé sur la commune de Wolxheim, sur un sol argileux qui donne un Riesling floral puissant.

THE SELECTION RANGE

Une dĂ©clinaison des cĂ©pages d’Alsace avec des vins aux caractĂšres plus affirmĂ©s. Ce sont des vins de gastronomie qui accompagnent les petits plats comme les plus audacieux.

THE TRADITION RANGE

Dry, fruity, easy-drinking wines with the aromatic expression and varietal typicity of the grape variety. Light and fruity, these are wines for every occasion.

THE CRÉMANTS OF ALSACE

NĂ©s de l’alliance de la mĂ©thode traditionnelle de prise de mousse et de certains cĂ©pages d’Alsace, nos crĂ©mants sont dĂ©licats, vifs, subtils et raffinĂ©s. Ils seront le partenaire idĂ©al pour vos fĂȘtes, mariages, baptĂȘmes, 
 ou simplement ouvrir un bon repas.

ORGANIC WINES

Les raisins de ces vins sont produits par nos viticulteurs BIO en favorisant les mĂ©thodes de lutte naturelle contre les maladies. L’impact environnemental est maĂźtrisĂ© et les Ă©quilibres biologiques sont maintenus. Ces vins sont complexes, puissants, et toujours fabuleux.

THE KING'S LANDS

Gourmet wines, blended from exceptional terroirs of the Cave du Roi Dagobert.

THE OLD VINES

Les vieilles vignes, 25 ans pour le Pinot Gris, 30 pour les Riesling et Gewurztraminer et 35 pour le Sylvaner selon les conventions européennes, produisent moins que les vignes plus jeunes.
Ainsi, le rendement est plus faible, et les raisins plus concentrés. Les vins qui en sont issus, sont plus denses et plus aptes au vieillissement.

THE PRESTIGE RANGE

Issues de raisins rĂ©coltĂ©s en surmaturitĂ©, les Vendanges Tardives sont la quintescence d’un travail long et minutieux. Patience et humilitĂ© en sont les pierres angulaires.

WINES WITHOUT ADDED SULPHITES

Trebogad is an organic wine made naturally from indigenous yeasts, without the addition of SO2 or sulfites.